Rize Griche: il portale del grico 🇬🇷
Esegue: decine di brani registrati con lettura assistita; video; traduzioni; raccolte di vari autori

Medico: Emase atto ciùritu na kai melìssia
Ce o Franko èmase atto ciùri-ttu,E Franco ha appreso da suo padre,
nde, na kài ... no!, a fare ...
Na kài melìssia! Ad allevare api
Atto ciùri-ttu, Da suo padre, no!
ka cìo ... che lui ...
Nde, en e' ka ta ìkha kànta, No, non è che le avesse allevate,
panta e' ghiùrnata ìane ka ìbbie, sempre a giornata era che andava,
depòi t'àkame manekhòttu. dopo le allevò da solo,
Cìo ìkhe màsonta inzomma, Egli aveva appreso insomma,
etòri cìo osservava lui
et'èkkanne de! ciò che faceva no!
Mòtti epèsane o Ntòni, Quando morì Antonio
o Frànko en èbbike, Franco non prese,
pos kùne? come si chiamano?
kassètte elèa ... Cassette, dicevano ...
e' kascètte atto ciùri-ttu? le cassette da suo padre?
En.. èkho stènnu àrte a' tes ìkhe già, Non ricordo adesso se ci fossero già,
a tes ìkhe cìo, se lui le aveva,
ma mu fènete ka es ìkhe. ma mi sembra che le avesse,
... jatì cèssu ìkhane pànta ... ... perché li dentro avevano sempre..
Es to Tummasìnu ... Dentro il campo Tommasinu
citto bidoni ... quel bidone
stoTummasìnu, sto Tummasìnu Nel Tommasinu, nel Tommasinu
ìkhe, ìkhe ... c'erano, c'erano ...
Eces to jardìno ta ìkhe cèrtu, Dentro il giardino c'erano di sicuro
ka ìan tu Gràssi de!, che erano di Grassi no!,
en efsèro a ta ìkhane pùru 'ttòssu. non so se le avessero anche qui dentro.
O bidùna esù lèi, de!, Il bidone dici tu, vero!
o bidùna, ìan pròbbio dikòtto, il bidone era proprio loro,
oi os èmine? oppure gli rimase?
En efsèro, Non so,
evò ecèssu on ìda pànta. io li dentro lo vidi sempre.
Jakài i centrìfuka in ìkhe Perché la centrifuga c'era,
emì già o guàddhamo Noi già lo toglievamo
es tes kànfare, alle masseria Canfare
jakài ecì pùru ta ìkhamo de! perché lì anche le avevamo no (le api)
Ta ìkhamo ... Le avevamo ...
en e' ka ìa pròbbio dikàma, non è che fossero proprio nostre,
ìane u Maràti erano di Marati,
però a kànnamo emì. però le facevamo noi.
Ce mu fènete ka èci ... E mi sembra che lì ...
ecì in ìkhe citti macìnula 'cì li ci fosse quella centrifuga là
si, si ... si, si ...
Ce kànnato o mèli, kànnato. E facevate il miele, facevate
Ekànnamo mèli. Facevamo il miele.
Ce o tìo Ntòni èkanne pànta mèli E zio Antonio produceva sempre miele
ce o Franko este ce kànni o mèli. e Franco sta facendo ancora il miele.
Ce efsèri poddhà pràmata elèi 'su! E conosce molte cose, dici tu!
... efsèri poddhà pràmata, de! ... sa molte cose, no!
Efsèri 'ci, però en e' ka ... Sa lì, però non è che ...
... ...
Evò en e' ka èmasa ka m'o t'òkhu pimèna, Io non è che ho imparato perché me lo hanno detto,
ma sakùndu èmasa kài pràmata manekhòmmu, ma come ho appreso diverse cose da solo
èmasa puru cìo ka kànnune a melìssia. ho imparato anche ciò che fanno le api.
Si può iniziare la riproduzione dal rigo desiderato cliccandovi sopra. inizio brano
2012-2024
© www.rizegrike.com