| Grico | Italiano | Esempi |
| an, a, as | se | èpinna an ìkha sìkka = berrei se avessi sete; an ìkha èxonta pìna, ìkha fànta = se avessi avuto fame avrei mangiato; ìpia as ìsoza = ci andrei se potessi; akàpiso a ttèli na kapìsi = ama se vuoi amare |
|
as |
che |
as pài! = che vada! as èrti! = che venga! |
|
ka |
che |
pistète ka pai? = credete che vada ?; ipìstei ca ton brìscone? = credi che lo trovino ?; ekànni ca klei = fa finta di piangere; telèste ca èrkete = forse che viene; me tèli ca se tèlo = mi vuoi che io ti voglio? |
|
ce |
e |
fsìdi ce alài = aceto ed olio; t'ùkhe (tus ìkhe) fàonta òlu ce dìo = li avrebbe mangiati tutti e due; afs'òla ce dìo ammàddia = da tutti e due gli occhi; stè ce trò = sto mangiando; ìstiche ce pesìnische = stava morendo non sia che tu cada (non andare a cadere); anàra ce su pài = se mai tu vai; ce mìa ce mìa = ad una ad una |
|
kùndu, sekùndu |
come |
màvro kùndu i nnìtta = nero come la notte; òrrio kùndu sèna = bello come te; sekùndu esèa = come te |
|
dàppu, tàppu |
allorché, quando |
tàppu èftase 's to ciùri = quando giunse dal padre; tàppu ìde = quando vide |
|
fòra, fòre |
eccetto, all'infuori |
òli for'assè-mu = tutti all'infuori di me |
|
jatì, jakài |
perché |
e' ppìrta jatì èvrekhe = non sono andato perché pioveva; en èrkome jakài enna polemìso = non vengo perché devo lavorare |
|
mi |
no (nei comandi, nelle esortazioni) |
mi fforìstu = non aver paura; ìje, mi ppài = sole, non andare; attevrài mi mme mìni = questa sera non aspettarmi" |
|
molottùo |
con tutto ciò |
n. e. |
|
mòtti, sàtte, sàppu |
non appena, quando |
mòtt'èrkete, fonasò-tti! = quando viene, chiamala!; sàtte ìmone paddhikàri = quando ero giovane; sàtti ìkuse = non appena udì; come se fosse malato |
|
na mi |
affinché non |
na min èxi adèco = che non abbia danno; càe skupò na mi pèsi = fai attenzione a non cadere; eforìsti mi ppèsi = ebbe paura di cadere |
|
na |
affinché, che, per ... |
ìsela na mu pì tikanène = vorrei che mi dicessi tutto; ìtela na su màso = vorrei insegnarti; na mi pì kàtare = non dire bestemmie; kràe stennù ni vvàli t'àkhero = ricordati di metterle la paglia; na pài es Terentò, aputtù, èkhi decaeftà kilomètru = per andare ad Otranto, da qui, ci sono diciassette chilometri |
|
òi |
o, oppure |
= vuoi o non vuoi, così è |
|
òsso, |
quando, allorché |
òsso pu o ttorò u milò = quando lo vedrò (vedo) gli parlerò (parlo) |
|
òcce, òcci |
anche, perfino |
òcce vò = anch'io; òcce afse nìfta = perfino di notte |
|
plèppi, plèppera |
più che, più di |
plè-ppi sèa = più di te |
|
pi |
che, di |
o Carlo ène plò mèa pi o pètro = Carlo è più grande di Pietro |
|
pi, pìri, ca |
che (dopo comparativo) |
m'us (ma tus) plèo màli piri cìo = con i più grandi di lui; èvvrefse plò pòddhi piri sìmberi = ha piovuto più di oggi |
|
pòa, pos ti, pòtti |
quando |
ròsa pòa = fino a quando; apù pòtan ton ìda = da quando lo vidi; pos is to ìpa = quando lo dissi a lei; pòtti o rìa to ìkuse = quando lo sentì il re |
|
pròppi na |
prima che |
pròppi na pesàno tèlo na su pò = prima di morire voglio dirti |
|
pu |
che |
apò tòa pu se ìda = da quando ti ho visto; istè pu grènome = mi sto bagnando ( sto che mi bagno); tòsso pu kùo es èndeca ndalìsi = appena sento suonare le undici; àrte pu stàzzi i màna = adesso che arriva la mamma |
|
pu, na |
che |
pu na su dòi strèmma = che ti prenda (dia) un colpo di fulmine; pu na ìkha evò tòssa pedìa = avessi io tanti figli |
|
rosandè |
fin quando fin che non |
ros andè en esvìnnato = finché non si spegneva |
|
ròsti, ròspu |
fino a che |
a kài tòssa travùdia ros pu 'na fsenterìsi = che faccia tante canzoni finché non si sbudella |
|
rissòpu, rìspu |
finché |
rìspu epèsane = finché morì; rissòpu ìrte = finché venne |
|
sa, san |
come |
san damàli = come un bue; òria sa tti Maria = bella come Maria; tròi sa rrèkko = mangia come un porco; c'èftase mìa tàlasa àspri sa khiòni = ed arrivò ad un mare bianco come neve |
|
sandè, andè, kasandè |
altrimenti |
sandè pào = altrimenti vado; en ghiurìzzo sandè o ppelekò = non torno altrimenti lo bastono; andè se sfàzzo = altrimenti ti ammazzo |
|
sia ca, sìati, siàppu |
come se |
milì sìa ca ène o màstara = parla come fosse il maestro; sìati ìane a llìko = come se fosse un lupo |
|
sòpu |
fino a che |
n. e. |
|
sòti |
finché |
n. e. |
|
ti |
che |
fàe, ti se pinài = mangia, che hai fame; pu stèi, ti e' sse torò = dove sei, che non ti vedo; fènato ti pesìniske = sembrava che morisse |