Οι Μύθοι του Αισώπου
Lettura di Ada Mancarella

* O contadino ce e cicogna


Ο αγρότης
και ο πελαργός








Ηθικό δίδαγμα: Όποιος συναναστρέφεται με κακούς και κάνουν κακό, ακόμη κι αν είναι αθώος, τιμωρείται με την ίδια ποινή.
Ena contadino ìkhe valònta to lazzo ja tes gru ce ja tes pàpare pu tu tròane to sitari, ce nomeni ma cie èndese puru mia cicogna. Tui tu ghiùrefse ti' khari ce t’upe na ti' fsekhorisi, jatì cini en ìane nde pàpara, nde gru,

Ένας αγρότης είχε στήσει παγίδα για τους γερανούς και τις χήνες που του έτρωγαν το σιτάρι, κι ανάμεσά τους πιάστηκε κι ένας πελαργός. Ο πελαργός τού ζήτησε έλεος και του είπε να τον συγχωρήσει, γιατί δεν ήταν ούτε χήνα ούτε γερανός,

ma ìane ena puddhì casarò ce càddhio afs’ola t'addha, jatì edule ti' mana pu ìane vecchiareddha ce ikhe na tis vrichi na fai. “Afs’utta pràmata en ecchitèo”, ipe o contadino, “esù èndese ma tue, ce ma tue enna pesani.αλλά ήταν καθαρό και καλύτερο πουλί απ’ όλα τ’ άλλα, αφού φρόντιζε τη γριά μητέρα του και της έφερνε τροφή. «Δε μ’ ενδιαφέρουν αυτά», είπε ο αγρότης, «έπεσες στην παγίδα μαζί με αυτούς και μαζί τους πρέπει να πεθάνεις».