Le favole di Esopo

* O ambasciatùri sittò


L’ambasciatore avaro










La favola è contra gli avari, che con ogni scusa cercano conservare i loro denari.
Enan àntropo poddhì sittò ton arìsane na cami fse ambasciaturi es mia khora. Pos cànnato, e trombettièri epìrtane na ndalìsune ambrò sti’ porta dicò-ttu, jatì, iu, cino ikhe na tos kharisi canena prama.

Un uomo avaro era stato mandato come ambasciatore in una città. Come da usanza, i trombettieri andarono a suonare davanti alla sua porta, perché lui doveva dare loro qualche regalo.

Ma o siftò èmbiefse lèonta: “Min ndalìsete! Evò ime lipimmeno ce ponimmeno, jatì epèsane e màna-mu”. Poddhì cristianì allora epìrtane na to’ nazitìsune. Milonta, ton rodìsane:

Ma l’avaro mandò a dire: “Non suonate! Sono in grande tristezza e dolore, perché è morta la mia madre.” Molti cittadini allora andarono a visitarlo. Parlando insieme, gli chiesero:

“Posso cerò ekhi ca pèsane e mana-su?”, to siftò apàntise: “Ekhi saranta kronu”. Allora oli ncignàsane na ghelàsune, noònta ca ìane manekhò a pezzì na mi tos dochi tìpiti”. “Da quanto tempo è morta tua madre?” L’avaro rispose: “Da quarant’anni.” Allora tutti cominciarono a ridere, capendo che era solo una scusa per non fare regali.