Le favole di Esopo

* O liùna nnamurào


Il leone
innamorato










Moralità. L’uomo non si deve mettere in mano de’ nemici, se non è sicuro di potersi difendere.
Ena liùna agapa e khiatèra anù contadinu, ce ton ròdise an ìtele na tu tin dochi ja ghineca. O contadino apàntise ca en ìtele n’akhi ftinà mes tus dicù-ttu.

Un leone si era innamorato della figlia di un contadino, e gli chiese se gliela voleva dare in moglie. Il contadino rispose che non voleva fare parentela con una bestia.

O liùna lissetti m’o’ contadino ce ècame na foristì. Allora o contadino àddhasse adea ce ìpe pu ìane kherùmeno, ma ìtele ca o lìuna ècotte t’anìkhia ce èsirne ta dòntia.

Il leone si arrabbiò con il contadino e lo minacciò. Allora il contadino cambiò idea e disse che era d’accordo, ma voleva che il leone si tagliasse le unghie e si togliesse i denti.

O liùna ipe “umme”, ce t’òcame. Depoi ghiùrise sto contadino, ma motti tuo ton ìde senza anìkhia ce senza dòntia, èbbiche t’àrmata ce ton èfsafse. Il leone accettò e lo fece. Poi tornò dal contadino, ma quando lui lo vide senza denti e senza unghie, prese le armi e lo uccise.