Rize Griche: il portale del grico 🇬🇷
I verbi: la coniugazione.

La flessione dei verbi grichi

Inserire il verbo
Attiva:
Passiva:
Media:
Verbo:

Indicativo
Presente
evòsìome
esùsìese(s)
cinosìete
emìsiomèsta
esìsiesèsta
cinisìutte

Aoristo (pass prossimo e remoto)
evò sìstimo
esùsìsti
cinosìsti
emìsistimòsto
esìsistisòsto
cinisìstisa

Imperfetto
evòsìamo
esùsìaso
cinosìato
emìsiamòsto
esìsiasòsto
cinisìatto

Trapassato
evòìkha sistònta
esùìkhe(s) sistònta
cinoìkhe sistònta
emììkhamo sistònta
esììkhato sistònta
ciniìkhane sistònta
Congiuntivo
Presente
nasistò evò
nasistì esù
nasistì cino
nasistùme emì
nasistìte - ùte esì
nasistùne cini

Trapassato
kaevò ìkha sistònta
kaesù ìkhe(s) sistònta
na ìkhe sistònta cino
na ìkhamo sistònta emì
na ìkhato sistònta esì
na ìkhane sistònta cini
Imperfetto
ka evòsìamo
ka esùsìaso
ka cinosìato
ka emìsiamòsto
ka esìsiasòsto
ka cinisìatto

Passato
ka evò sìstimo
ka esùsìsti
ka cino sìsti
ka emìsistimòsto
ka esìsistisòsto
ka cini sistisa
Condizionale
Imperativo
Presente
evòsìamo
esùsìaso
cinosìato
emìsiamòsto
esìsiasòsto
cinisìatto

Passato
evòìkha sistònta
esùìkhe(s) sistònta
cinoìkhe sistònta
emììkhamo sistònta
esììkhato sistònta
ciniìkhane sistònta

Imperativo
sìstu
assistì
siomèsta
sistìtesta - ùtesta - ìte
assistùne

Gerundio
passato
sistònta
Participio
simmèno
Perfetto (passato prossimo)
ime stammèna simmèno - i - o
infinito
sistì


Note


Anche se in tabella di norma non è indicato, si tenga presente che nel medio-pasassivo è di uso frequente l'aumento nel presente ed in misura maggiore nell'imperfetto e nell'aoristo: esìome - esìamo - esìstimo.

La flessione mediopassiva traduce la "forma riflessiva", la "forma passiva", la "forma impersonale" ed in alcuni casi la "forma attiva".

La forma riflessiva usa soltanto questa flessione.

La forma impersonale , usata soltanto nelle terze persone:
- elèete = si dice;
- ecì etròato calà = là si mangiava bene;
- emàsi prèsta = si apprese presto.
a volte è sostituita dalla terza persona plurale della coniugazione attiva:
- elène = dicono;
- o mmàsane prèsta = lo appresero presto.

Per la forma passiva, pur potendo essere espressa con flessione medio-pasiva,
generalmente si ricorre a forme combinate del verbo ìme (essere) o èrkome (venire) col participio perfetto,
oppure ricomponendo la frase in modo attivo:
- Iu ecùese apu martàna = così vieni sentito (fin) da Martano;
- epulìsti sto nimìco = si vendette al nemico (rifl.);
- cìtto spìti epulìsti = quella casa è stata venduta.
- "Egràfti sti scòla" può tradurre sia:
- si è iscritto a scuola,
che:
- è stato iscritto a scuola",
ma in questo caso la forma passiva è comunemente resa con:
- ìrte grammèno sti scola = fu (venne) iscritto a scuola,
oppure, in forma attiva:
- o gràfsane sti scola = lo scrissero a scuola".
La stessa cosa dicasi degli esempi seguenti:
- ìkha mposònta = ero stato spinto; (S 16)
- utto pannì efanòsi poddhì ceròn ampì = questa stoffa fu tessuta molto tempo fa. (S 177)

Alcuni verbi hanno forma medio-passiva in grico e forma attiva in italiano, es.: ghènome;
alcuni altri, in grico, in parte sono coniugati con la forma attiva ed in parte con la forma medio-passiva, es.: stèo.

Avvertenza:
qui viene presentata la forma medio - passiva a prescindere dal modo in cui essa viene usata (riflessiva, impersonale, passiva) ed anche a prescindere dal significato del verbo italiano (qualora ne avesse più di uno). Nel passato prossimo, tranne pochi casi, viene proposta la forma passiva.

2012-2026
© www.rizegrike.com